Тема/заголовок

Редко/умеренно встречаются переводчики, которые не могут подобрать синоним/аналог и из жадности/неспособности составить предложение правильно пишут слова через слэш. Они вызывают у остальных людей ужас/страх.
Единственное, что может быть хуже — только непереведенные фунты/унции/пяди в русских книгах. Те, в которых «N был 6 футов в высоту». Хоть бы в попугаев переводили что ли, если метры им не милы.